grimm

grimm

Τετάρτη 8 Οκτωβρίου 2014

Λίγα λόγια για τους Grimm!
Μνημείο των αδελφών Grimm στην πόλη Hanau της Γερμανίας
Οι αδελφοί Γιάκομπ (Jacob Ludwig Carl Grimm) και Βίλχελμ Καρλ Γκριμ (Wilhelm Carl Grimm) ήταν δύο ιδιαίτερα δημοφιλείς συλλέκτες παραδοσιακών παραμυθιών.
Γεννήθηκαν στην πόλη Χάναου, αποφοίτησαν από το Γυμνάσιο στο Κάσσελ και μετά σπούδασαν νομικά στο Πανεπιστήμιο του Μάρμπουργκ. Αφού εργάστηκαν ένα διάστημα ως βιβλιοθηκάριοι στο Κάσσελ προσελήφθησαν ως καθηγητές στο Πανεπιστήμιο του Γκέτιγκεν.

Το σπίτι των αδελφών Grimm στο Kassel της Γερμανίας
H γραπτή καταγραφή παραδοσιακών προφορικών αφηγήσεων συνδέεται με τα λογοτεχνικά ρεύματα της εποχής. Προσπάθησαν να αφυπνίσουν και να εμπλουτίσουν την αρχαία γερμανική λογοτεχνία που βρισκόταν σε λήθαργο. Η γλώσσα είχε για αυτούς μεγάλη σημασία, γιατί πίστευαν ότι δεν ήταν έμφυτη ούτε από το Θεό δοσμένη. “Η δύναμη της γλώσσας διαμορφώνει και συγκροτεί τους λαούς. Χωρίς αυτόν τον σύνδεσμο θα διαλύονταν” έγραψε ο Jakob Grimm τo1851 στο Ακαδημαϊκό  του σύγγραμμα  ”Σχετικά με την προέλευση της Γλώσσας”.

Γλωσσολογικές Εργασίες

Με την ιστορικά-συγκριτική μέθοδό τους οι αδελφοί  Grimm καθιέρωσαν/εγκαθίδρυσαν την επιστήμη της γερμανικής Λογοτεχνίας και Γλωσσολογίας και επηρέασαν όλη τη σύγχρονη Φιλολογία.
Οι συστηματικές κριτικές έρευνες των  αδελφών  Grimm οδήγησαν σε σημαντικά ευρήματα. Ο  Jacob Grimm συνέγραψε την "Deutsche Grammatik" ("Γερμανική Γραμματική"), έργο που ασχολούνταν περισσότερο με την ιστορική εξέλιξη των γερμανικών γλωσσών. Το 1822 διατύπωσε, επιστημονικά, τη σειρά των μεταβολών των πρωτοϊνδοευρωπαϊκών κλειστών συμφώνων στην Πρωτογερμανική (ή Τευτονική) γλώσσα, η οποία αποτελεί τον κοινό πρόγονο όλων των γερμανικών γλωσσών. Οι κανόνες αυτοί ονομάστηκαν Νόμος του Γκριμ.

Οι Γκριμ ήταν συγγραφείς και συλλέκτες παραδοσιακών παραμυθιών, στα οποία ο Βίλχελμ Καρλ Γκριμ έδωσε λογοτεχνική μορφή και τα προσάρμοσε για παιδιά.  Άρχισαν να συλλέγουν παραμύθια γύρω στο 1807, μια περίοδο που υπήρχε έντονο ενδιαφέρον για παρόμοια έργα, καθώς μεταξύ του 1805 και του 1809 οι  Λούντβιχ Άχιμ φον Άρνιμ και Κλέμενς Μπρετάνο (Clemens Brentano) είχαν κυκλοφορήσει μία συλλογή με παραδοσιακά ποιήματα ("Des Knaben Wunderhorn"), ενώ περίπου έναν αιώνα πριν ο Γάλλος Σαρλ Περώ είχε εκδώσει και αυτός μια συλλογή με παραμύθια ("Contes de ma mere l’ oye", 1697).

1η έκδοση της συλλογής παραμυθιών των Grimm " Kinder - und Hausmärchen"  (1812).

Τον πρώτο τόμο παραμυθιών εξέδωσαν το 1812. Ο τόμος, υπό το όνομα "Kinder - und Hausmärchen" ("Παιδικά και Οικογενειακά Παραμύθια"), περιείχε 86 ιστορίες. Ακολούθησαν άλλες 70 ιστορίες σε ένα δεύτερο τόμο, που εκδόθηκε το 1814. Μέχρι το 1857 επτά εκδόσεις των παραμυθιών είχαν εκδοθεί και περιείχαν συνολικά 211 παραμύθια. Ανάμεσα σε αυτά υπάρχουν γνωστά παραμύθια όπως η Κοκκινοσκουφίτσα , Η Χιονάτη και οι Επτά Νάνοι Ο Βασιλιάς ΒάτραχοςΚουτσοκαλιγέρης, Χάνσελ και ΓκρέτελΡαπουνζέλΟ γενναίος ραφτάκος, Η Ωραία Κοιμωμένη, Σταχτοπούτα,  Ο λύκος και τα εφτά κατσικάκι, Αδελφός και Αδελφή και άλλα. Πίστευαν πως τα παραμύθια είχαν κοινή ρίζα και μετακινούνταν μαζί με τα ινδοευρωπαϊκά φύλα (ινδοευρωπαϊκή ή μονογενετική θεωρία), κάτι που περιέγραφαν στην εισαγωγή του έργου τους.

Το Λεξικό της Γερμανικής Γλώσσας των αδελφών Grimm
Οι αδελφοί Γκριμ εργάστηκαν πάνω στο λεξικό της Γερμανικής Γλώσσας, "Deutsches Wörterbuch", από το 1838 και μετά. Μέχρι το τέλος της ζωής τους είχαν καταφέρει να εργαστούν με τμήματα του λεξικού, το οποίο, τελικά, ολοκληρώθηκε το 1961.

Το 2005, η UNESCO συμπεριέλαβε το χειρόγραφο αντίγραφο του "Kinder- und Hausmärchen" των αδελφών Γκριμ στα έγγραφα παγκόσμιας κληρονομιάς. 


Οι συλλογές των παραμυθιών των αδελφών Grimm έχουν μεταφραστεί και στα Ελληνικά.

Πολιτική τοποθέτηση

 Η επιστημονική τους κατάρτιση συνοδευόταν από υψηλό αίσθημα κοινωνικής ευθύνης. Στις επιστολές και στα επιστημονικά άρθρα τους, τους απασχολούσε η συγκρότηση και  το μέλλον των γερμανικών λαών. Συνέδεαν τις έννοιες Έθνος και Λαός με τη γλώσσα και την κουλτούρα και  έθεσαν αξιώσεις για τον ορισμό νέων συνόρων. Η δράση τους πηγάζει από το δίκαιο και το δικαίωμα για γνώση και συνείδηση. Υποστήριζαν ότι η πολιτική πρέπει να προσαρμόζεται στο δίκαιο και σε καμμία περίπτωση το αντίθετο δηλ. το δίκαιο να προσαρμόζεται στην πολιτική. Το 1837 απολύθηκαν από το πανεπιστήμιο του Γκέτινγεν επειδή διαμαρτυρήθηκαν μαζί με άλλους πέντε συναδέλφους τους κατά του βασιλιά Ερνέστου Αυγούστου Α΄, για την απόφασή του να καταργήσει το φιλελεύθερο σύνταγμα του βασιλείου του Ανόβερου. Η ομάδα των επτά, αυτών διαδηλωτών έγινε γνωστή ως "οι επτά του Γκέτινγεν" (Göttinger Sieben).


"Οι επτά του Γκέτινγεν" (die Göttinger Sieben).
Οι αδελφοί Grimm υποστηρίζουν ότι μόνο μέσω της κοινής γλώσσας και κουλτούρας επιτυγχάνεται η ενότητα, η δικαιοσύνη και η ελευθερία. Σε αυτό συνέβαλλαν τα μέγιστα μέσω των λαογραφικών συλλογών και των λογοτεχνικών και γλωσσολογικών ερευνών τους. Κατέχουν πρωταγωνιστικό ρόλο στην γερμανική ενοποίηση.

Δεν είναι τυχαίο το ότι ο  Jacob Grimm ορίστηκε το 1848 βουλευτής του πρώτου γερμανικού κοινοβουλίου.

Το μουσείο Grimm στο Kassel της Γερμανίας

Προς τιμήν τους υπάρχουν πολλά μνημεία σε διάφορα μέρη της Γερμανίας, ενώ στο Kassel υπάρχει το ομώνυμο Μουσείο Αδελφών Grimm. Επιπλέον πλατείες, οδοί αλλά και σχολεία της Γερμανίας φέρουν το όνομά τους τιμώντας τους με αυτό τον τρόπο για τη συμβολή τους -με πολλούς τρόπους- στη διαμόρφωση της σύγχρονης Γερμανίας.


Πηγές:










Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου